摘 要:随着翻译研究范围的不断拓展和推进,翻译研究不再局限于翻译技巧、语言转换等的微观层面的探讨,翻译活动的文化本质的认识和把握赋予翻译新的维度,形成了翻译理论发展过程中具有深远意义的“文化转向”,翻译研究与文化研究的互动转向也关系为研究者的提供了更宏大的视野。本文以地域文化视角观照,阐述鲁迅翻译探索和主张不仅是一种学术翻译活动,也是一种文化现象,与浙东特殊地理区域种型和历史积淀的文化传统有着千丝万缕的联系。鲁迅从“科技兴邦”到“文艺救国”的翻译实践浸润了其生于斯,长于斯的浙东地域文化精神之经世致用。
关键词:鲁迅;浙东;区域文化;经世致用
基金项目:该文为宁波市哲学社会科学规划课题《区域文化背景下的浙东翻译家研究》成果(编号:G12-ZX22)
钱钟书先生曾说:“鲁迅是个伟人,人物愈伟大,可供观察的方面愈多”。的确如此,鲁迅不仅是一位伟大的思想家、文学家、“文化旗手”和“精神战士”,给我们留下了宝贵的思想文化遗产,同时他也是中国现代翻译理论探索和实践成就卓越的翻译家。当我们从翻译与文化的互动转向关系去探索鲁迅翻译,追溯其文化接受的“源头”,从“多元”文化背景生成的翻译活动中寻求最切近他的地域文化传统的“一元”,我们发现鲁迅的翻译实践不仅仅与他的文学活动相始相终,与一个特殊的时代相伴相随,更与一方水土相贯相系。
鲁迅是浙江绍兴人,按照文化地理的划分属于浙东。浙江以钱塘江为界分为浙东浙西,但由于地域文化的不同,浙西与苏南(江苏南部)构成了吴文化的核心地带,而浙东属于越文化圈。浙东文化由古越文化发展而来,其源头更可延伸至良渚文化与河姆渡文化,并与荆楚文化合流,是一种源远流长而独具特色的文化。而宋明以来,体现 “近传统”的“两浙文化”传统尤其是启蒙传统,对近现代浙江人产生了深刻的影响。一批具有反封建传统精神和启蒙主义的仁人志士多出浙东。浙东学派是浙东区域文化的一颗瑰宝,它启于宋儒,延续至清,大师辈出,各领风骚:朱熹、陆九渊、陈亮、叶适、吕祖谦、宋谦、王阳明、王守仁、朱舜水、黄宗羲、章学诚、全祖望等皆或籍或隶浙东。毛泽东曾作诗赞曰:“鉴湖越台名士乡,忧忡魏国痛断肠。剑南歌接秋风吟,一例氤氲入诗囊。”(《七绝·咏绍兴》)鲁迅成就为一位中外融通的大家,其接受源也极为宏富,但自所谓文化思想的接受应“外之既不后于世界之思潮,内之扔弗失固有之血脉”[1],可见其对本土文化血脉的传承也是不容忽视的。在日本留学期间,他的同学便赞叹他“斯诚越人也,有卧薪尝胆之遗风。”{2}甚至直至生命将息之年,在他与朋友的通信中仍自豪地表达了对故乡文化精神的自觉传承与捍卫----“自为越人,未忘斯义”[3]。可见,从小生长在浙东文化的氛围中,鲁迅的人格精神也自然深深地打上了浙东文化的烙印,浙东区域文化的根使他与故乡先贤的精神气质与思想智慧紧密相连,声息相通。
大禹被普遍认为是越人的始祖,也有学者认为禹是南方民族神话中的人物,越人坚韧不拔,艰苦卓绝的斗争精神与务实求真的思维特征集中地凝聚在他们所创造的大禹治水的神话传说中。大禹构成了越地先民最初的“集体无意识”与“原型”,说明了越人对大禹的认同和大禹精神在浙东区域文化精神塑造中作用。忍辱负重,卧薪尝胆继而成为春秋霸主的越王勾践所代表的坚韧顽强,报仇雪耻的抗争精神就是对大禹精神原型的承续。“禹、勾践之精神已经深深注入浙东大地,积淀于越民族精神之底层,进而成为一种自律的 ‘集体无意识’,内在地制约着浙东文化的发展,深深地影响着浙东千百年来的志士仁人的精神品貌。”[4]这种精神是一种摒弃空言,脚踏实地,注重实事实功的实干精神,它奠定了越人俭朴务实,拒绝浮华萎靡的民风民俗,流贯于浙东学派的学术文化经脉,更孕育了浙东区域文化的核心精神--经世致用,追求实事实功。
在中国两千多年的封建社会中,儒家文化始终占据统治地位,其中“经世致用”是一种是用重要的思想取向,但是它是由内圣功夫推导出的外王之道,与内圣相互制衡。同时,随着心性之学逐渐加强,显示出内圣功夫逐渐强于外王之道的趋势。而在浙东区域文化浸润下成长起来的文人志士面向现实,针砭时弊,自东汉始,一支求实学,讲实功和提倡学术经世致用的浙东学派人才辈出,新见迭起。东汉王充疾虚妄、反浮夸、务实诚,重效验,强调“事莫明于有效,论莫定于有证”(《论衡。薄葬》)。南宋浙学亦以实事实功为理论旗帜,与空言心性的道学形成鲜明的对比:陈亮、叶适、吕祖谦以及“四明学派”的浙东学人关注统一国土,谋求国家中兴的实现,自觉担起“除天下之患”、“安天下之民”的责任。明代王阳明心学崛起,他冲破程朱理学的教条统治,要求恢复世道人心,挽救颓废的学术,稳定社会,是符合孔孟儒学的入世精神的经世致用之学。黄宗羲开创了清代浙东史学,提出学“不为蹈虚”且“足以应务”,反对欺世盗名之学,使经世致用成为明确的学术目标。章学诚认为“讲学者必有事事”,经世致用亦“各有事事”。“事事”即“事其所事”、“ 事其当事”,指主体在特定社会情景中的创造性实践。总之,浙东学者以犀利的目光,敏锐的思维,汇融诸说,会其同异,在时代的风潮中构建新论,异军突起,究其要旨会归,无不以“经世致用”为鹄的。
相关阅读:- 《新课程》杂志征稿通知
- 论文发表中的DOI是什么意思
- 《新课程》杂志论文知网收截图
- 新课程杂志主管单位主办单位说明
- 如何提高发表论文的“命中率”
- 《现代职业教育》杂志每版字数调整为2000字
- 现代职业教育杂志中国知网全文收录截图
- 中国知网期刊大全检索《现代职业教育》杂志
- 编辑在论文发表工作中的重要性
新课程杂志社提示:
本文标题:从鲁迅“科技兴邦”到“文艺救国”的翻译实践看浙
当前网址:http://www.xinkecheng.cn/laigao/22264.html